(89)
The Final Sign, the Witnesses and the Father's Preplanned Inheritance
In this meditation we look at the rest of the teaching that Jesus gave to his disciples in answer to their question about what would be the âsign of his coming and of the end of the ageâ. In particular we look at the only âsignâ Jesus gave that day that will usher in âthe endâ. All the other signs, as we saw in the previous meditation, are like âbirth pangsâ that only indicate that his coming is ânearâ (Med.#88). We also look at how this âsignâ relates to the third parable Jesus told his disciples about what he will be expecting to find his disciples doing on his return. A lot of Christians misinterpret this parable, partly because of the way the word âtalentâ entered the English language based on a medieval misunderstanding of this very parable. But many also misinterpret the parable because they fail to connect it to the concluding picture that Jesus gave his disciplesâabout the basis on which he will judge the nations when he returns. And this has everything to do the Fatherâs eternal plan, and with the role Jesus has commissioned all his disciples to play in it, as his âbrothers and sistersâ. - JKM
Meditation Text
'Father' text: Matthew 25:34
Scripture passage:Â Mat.24:14; 25:1a, 14b-27,30-46; Mark.13:9b-10
Introduction Video Time:Â 01:15
SCRIPTURE PASSAGE
MARKÂ (13:9b-10 GH[i])
âOn account of me,â (Jesus said), âYOU will also be brought before governors and kings to bear witness to them; ¡for the Good News must first be proclaimed to all the nations [ethne].
MATTHEWÂ (24:14)
âThis Good News of the kingdom will be proclaimed in the whole world, into all the nations [ethnesin] as a witness, and then the end will come.
(25:1a,14b-27,30-46)
âAt that time the kingdom of heaven will beâŚÂˇlike a man about to travel who called his servants and entrusted his possessions to them. ¡He gave five talanta[i] to one, but two to another, and one to a thirdâto each according to his own ability. Then he set off. ¡Now the one who received five talanta went out immediately and traded with them and made five more. ¡Likewise, the one with two gained two more. ¡But the man who received one went away, dug up the ground and hid his master's silver. ¡Now a long time later, the master of these servants returned and settled accounts with them. ¡The one who received the five talenta came forward bringing five more⌠¡âWell done, good and faithful servant!â his master said to him⌠I accordingly place you over greater things. Enter into your masterâs joy. And the one with two talanta also came forwardâŚ(whoâd) gained two more⌠¡His master said (the same) to him⌠¡The man who had received one talenton also came forward⌠He said, ¡ ââŚbeing afraid when I went out, I hid your talenton...; have back what is yours.â ¡His master said to him, ââŚÂˇYou should have deposited my silver with the bankers, and âŚI would have received what is mine with interest⌠Throw this useless servant into the darkness outside.â
âYet [Gr. de] when the Son of Man comes in his glory, and all the messengers [Gr. angeloi] with him, he will then be seated on his glorious throne. ¡Then all the nations [Gr. ethne] will be gathered together before him, and he will separate them from each other even as the shepherd separates the sheep from the goats. ¡Indeed, he too will stand the âsheepâ off to his right side, but the âgoatsâ off to the left. ¡Then the King will address those off to his right: âCome, YOU who are being blessed of my Father! Inherit the kingdom prepared for YOU from the foundation of the world. ¡For I was hungry and YOU gave me something to eat; I was thirsty and YOU gave me something to drink; I was a foreigner and YOU included me, ¡naked and YOU clothed me; I was sick and YOU came to check on me, in prison and YOU came to my side.â ¡Then the righteous ones will respond to him, saying, âLord, when did we see you hungry and feed you; or thirsty and give you a drink? ¡When did we see you a foreigner and include you; or naked and clothe you? ¡When did we see you sick or in prison and come to your side?â ¡And the King will say to them in reply, âI tell YOU for sure: whatever YOU did towards one of the least of these my brothers and sisters, YOU did it to me.â
âHe will also address those off to his left: âYOU, the ones who have been cursed, go away from me into the eternal fire prepared for the devil and his messengers [Gr. angeloi]. ¡For I was hungry yet YOU gave me nothing to eat; I was thirsty yet YOU gave me nothing to drink; ¡I was a foreigner yet YOU did not include me, naked yet YOU did not clothe me, sick and in prison yet YOU did not come to check on me.â ¡They too will then say, âLord, when did we see you hungry or thirsty, a foreigner or naked, sick or in prison and did not minister to you?â ¡He will answer them, âI tell YOU for sure: whatever YOU did not do towards one of the least of these, YOU did not do to me.â ¡And these will go away into eternal torment, but the righteous ones into eternal life.â
MEDITATION
When Jesus gave his disciples some âsignsâ to look for, related to his coming and the end of the age (Med.#88), he only gave them one âsignâ that would indicate âthen the end will comeâ. And this sign requires our obedience to the commission he gave us to proclaim âthe Good News of the kingdom into all the nationsâ (Med.#87). So Jesus concludes his teaching about the âsignsâ of the end of the age with a third parable, and with a picture about what will happen to âall the nationsâ on his return. This is not just a fourth parable, about a shepherd with some sheep and some goats. Yes, Jesus does briefly use a âshepherdingâ analogy, but he only does so to talk about how, when he comes as âkingâ, he will judge all nations and ethnic âgroups [Gr. ethne]), by separating the ârighteous onesâ from the others. The main two things revealed in this picture are: the Father's original purpose for people of all nations, and the basis on which Jesus will judge âthemâ[iii]. The ârighteous onesâ, who have already been âblessedâ by the Father, will in the end fully âinherit the kingdomâ he prepared for them âfrom the foundation of the worldâ. This is the full inheritance for âall nationsâ of which the Holy Spirit is the deposit. The gift of the Spirit is the Father's promised âblessingâ), by which people of these ânationsâ (including Jews) first became âheirs-togetherâ in the church through faith in Jesus (Med.#6, Med.#8, Med.#30 & Med.#49). âThe kingdomâ they now fully inheritâthe one Jesus proclaimed and demonstrated and commissioned us to proclaim and demonstrateâis both a family kingdom, and a multi-ethnic one (Med.#15Â &Â Med.#70). Yet when Jesus returns, some nations will forfeit this destiny and share in one that wasn't âpreparedâ for them. According to the above text, âeternal tormentâ was only prepared for the devilâthe âDay Starâ who rebelled against Godâand the other heavenly beings who joined in his rebellion (Is.14:12-15; Jud.6, Med.#93).
So why is Jesus sending this latter group of nations away from his presence, while inviting the first group to âinherit the kingdomâ? It has to do with how they responded to Jesus' âbrothers and sistersââwho happen to be present at this gathering, since Jesus twice points to them using the word âtheseâ. So they are either standing among Jesus' âmessengersâ [Gr. angelos][iv] or among the nations gathered. Or both! For Isaiah prophesied that out of a gathering of nations, the Lord would âsend some from those (nations)â to other nations in order to proclaim his glory and bring âbrothers and sisters from all the nationsâ to his âholy mountainâ (Is.66:18-20). These messengers, and the poor of the nations who do respond to the Gospel (Lk.4:19) must bear witness in great vulnerability: to physical suffering and to being ignored as âforeignersâ and as socially weak. Yet although they represent Jesus in the life of these nations, they are not initially recognized for who they really are: co-heirs with Jesus, by the Spirit, in their Father's family kingdom (Med.#5). Nevertheless, all the nations will be held accountable for how they welcomed even the âleast of theseâ.
According to Matthew, Jesus gave this picture to his disciples as a follow-up word to his third parable,[v] which like with the first two parables (Mat.24:42-25:13) is also about something Jesus expects his disciples to be doing right up to the end of the age. Yet while the first two are set in one locationâin a household or at a wedding feastâthe faithful servants in the third one âwent outâ, even as Jesus commissioned his disciples to âgo outâ into the world (Mk.16:15; Mat.28:19, Med.#87). If we are going to be mature in our love for others, the way our Father is mature in loving the world (Med.#12; Jn.3:16), we must also keep our love warm for âall the nationsâ that he has made (Ps.86:9) and to whom he longs to give the full inheritance he planned for them. For the the master's âpossessionsâ  in this third parable are about the nations, not about using our âtalentsâ for Jesus.[vi] Â
According to one prophetic Bible text, the Messiah is given âthe nations [Gr. ethne]â as his âpossessionâ (Ps.2:7-8, Med.#D). Thus, disciples who have been given a heritage of gospel blessings, among people who have submitted to Christ's rule in their own nation, are then sent out by Jesus to invest these blessings in other nations and ethnic groups which have yet to submit to him. Jesus' reference to âbankersâ (those who reinvest what is âdepositedâ with them) suggests that what we've received may also be invested indirectly, like by supporting missionaries. The âuseless servantâ is thrown out âinto the darknessâ because he was too fearful and lazy to do even this. On receiving his master's silver, he simply âwent awayâ and buried it in his own backyard. Yet all who invest the blessings they have received in the increase of Jesus' inheritance among the nations will share in his joy and be given authority over âgreater thingsâ. It is not only the âmessageâ of the kingdom that needs to be âsownâ into the âsoilâ of individual human hearts (Mat.13:18-23). The âsons and daughtersâ of the kingdom must also be âsownâ into the world  (Med.#17); for the Good News is about a âfamily kingdomâ, one that is radically different from all earthly kingdoms and human societies (Med.#67 & #68). So if people in all nations are going to comprehend it and be âdiscipledâ into it (Med.#87), it must be demonstrated as well as proclaimed.
Have you understood the full blessings of the Father's kingdom that are for your nation and for all nations to inherit? How are you investing the blessings you have received in nations that don't yet know these blessings?
PRAYING THE WORD
Father, from whom all fatherhood derives its name, strengthen me with power through your Spirit: that I may be mature as you are mature and so love the world like you do, that through our witness more nations might inherit the kingdom you've prepared for them. (Eph.3:14-15; Mat.5:43-48; Jn.3:16; Mat.24:14; 25:34)
NOTES
[i] The Scripture passage is taken from J.K. Mellis, The Good News of the Messiah by the Four Witnesses: pp.216,223-226.
[ii] In Greek, a talenton (in Latin a, talentum) referred to a unit of currency equal to about $900, or 20 years of wages for a labourer.
[iii] This Greek pronoun [autous]Â (correctly translated in the RSV, NASV, etc. as 'them'.) refers back to âthe nationsâ (25:32). Yet when rendered as âpeopleâ (as in the NIV,NLT,ESV, etc.), a false impression is created that it is only individuals and not also groups that are being separated.
[iv] In the New Testament this Greek word can indicate human âmessengersâ (Mat.11:10; Lk.7:24; 9:52) as well as heavenly ones (angels).
[v] This connection is lost in many translations because they omit the Greek connecting word [de], meaning âyetâ, âandâ or âbutâ (25:31a).
[vi] The idea that this parable is about investing our âtalentsâ in the work of the kingdom comes from the way English not only borrowed the Latin word, talentum, but also a meaning (âspecial aptitude or abilityâ) that was based on a medieval interpretation of this parable!