(52)
Becoming like Jesus: Mature, Confident Sons and Daughters
After receiving the Holy Spirit, the apostle John came to see Jesus in a new way: as the uncreated Word of God. But he also realized that he had been an eyewitness of more than just a divine person. While walking with Jesus he had also observed a deep eternal relationship between a human being and God as his Father. And by the Spirit he had himself come into the same joyous fellowship with the Father through Jesus. At the same time he had seen what happens when disciples of Jesus walk out of the light of this family fellowship. Through this he had finally understood what Jesus meant when he referred to the Holy Spirit as âanother Advocateâ. When we look to Jesus as our âAdvocate toward the Fatherâ, as well as the âAtoning Sacrifice for our sinsâ, we are not retaining a heavenly defense lawyer. Rather we do so to gain confidence in our Fatherâs love for us: in order to turn away from the dark path of fear, or to recover from lapses into sin, so that we may grow to maturity in our Fatherâs love. - JKM
Meditation Text
'Father' texts:Â 1 John 1:2,3; 2:1,14; 3:1; 4:14
Scripture passage:Â 1 Jn.1:1-7,9; 2:1-2,5-6,8,12,14,24,28; 3:1-3; 4:9-10,13-14,16-18
Introduction Video Time:Â 01:05
SCRIPTURE PASSAGE
We declareâŠwhat was from the beginningâwhat we have heard, what we have seen with our own eyes, âŠand touched with our handsâconcerning the Word of life. ·This lifeâŠâthe eternal life that was {toward} the FatherââŠwas revealed to us... ·so that YOU[i] also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ. ·We are writing these things so that our joy may be complete. ·âŠGod is light and in him there is no darkness at all. ·If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true; but if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin⊠·If we confess our sins, he who is faithful and just will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. (1 John 1:1-7,9 NRSV {S4A})
I am writing these things to YOU so that YOU may not sin. But if anyone does sin we have an Advocate[ii] [Gr. parakleetos] {toward} the Father, Jesus Christ the righteous; ·and [Gr. kai] he is the Atoning Sacrifice[ii] for our sins. ...·Whoever obeys his word, truly in this person the love of God has {been matured}. ·By this we may be sure that we are in him: ·whoever says, âI abide in him,â ought to walk just as he walked. ...·I am writing YOU⊠because the darkness is passing away and the true light is already shining... ·âto YOU, [dear children] [Gr. teknia], because YOUR sins are forgiven on account of his name. ...·I am writing to YOU, {little boys and girls} [Gr. paidia], because YOU know the Father. âŠÂ·Let what YOU have heard from the beginning abide in YOU... ·Abide in him so that when he [appears, we may be confident and unashamed before him]... ·See what love the Father has given us, that we should be called âchildren [Gr. tekna] of Godâ. That is what we areâŠÂ·âŠÂ·now! What we will be has not yet been revealed, [butâŠwhen he appears], we will be like him, for we will see him as he is. ·All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. (1 Jn.2:1-2,5-6,8,12,14a,24a,28; 3:1-3 NRSV {S4A} [NIV] )
God's love was revealed among us in this way: God sent his [Son, the only begotten], into the world so that we might live through him. ·...He loved us and sent his Son as an Atoning Sacrifice[ii] for our sins. ...·We know we abide in him and he in us because he has given us of his Spirit... ·and that the Father has sent {the} Son as the Savior of the world. ...·So weâŠbelieve the love that God has for us... Those who abide in love abide in God, and God in them. ·Love has {been matured with} us in this, that we may have [confidence] on the Day of Judgment, because as he is so are we in this world. ·There is no fear in love, but {mature} love drives out fear; for fear has to do with punishment. Whoever fears has not {been matured} in love. (1 Jn.4:9-10,13-14,16-18 NRSV {S4A} [Amp])
MEDITATION
After receiving the Spirit (4:13), John finally understood two things about Jesus. The man he had walked with for several years is the uncreated Word [Gr. logos] of God. But more than just seeing an eternal person, John had also witnessed, in Jesus, an eternal relationshipâ Life that was directed 'toward[iii] the Fatherâ. And by the Spirit, he and all his fellow disciples had come into this same âfellowship with the Fatherâ as his sons and daughters [Gr. tekna] (3:1)[iv]. Even âboys and girlsâ [Gr. paidia] (Med.#25) could know the Father. And as we obey Jesus' words and âwalk as he walkedâ here âin this worldâ, God's love is âmaturedâ in us. And we become increasingly more confident in our relationship with our Father, such that we are becoming increasingly more like Jesus.
God's light is already shining in us by the Spirit, yet even Spirit-filled believers who enjoy this family fellowship can again end up âwalking in darknessâ. John wants to help people avoid falling back into sin in this way. So in the course of his letter he identifies four dark paths that can keep Christians from enjoying and growing in confident fellowship with the Father. In this meditation we will look at fear as the first of these dark paths. Later we will look at compromise (Med.#53), hatred (Med.#54) and deception (Med.#55). And in each of these meditations we will apply John's prescription for how to return to the light.
John doesn't mention âfearâ right away, but when he does, he associates it with the fear of judgment and punishment that produces feelings of shame and a lack of confidence in God's presence. Fear will keep Christians from being âmaturedâ in the Father's love for them, and from choosing to live close to him. Our Father wants us to grow up in his love so that long before Jesus' return and Judgment Day, we will already be walking in the light of his presenceâas confident and mature (adult) sons and daughters. Does this describe you? Or are you walking along the dark path of fear in some way?
As children we all experienced fear of punishment: either when we did something wrong, or when a powerful person acted in an unjust or unpredictable way. Who were you afraid of as a child? A parent or an older sibling; a teacher, a school director or a class bully; a policeman, or men in general; black men, or white people in general? Such childhood fearsâof being hurt, shamed, judged, etc.âcan resurface to dominate our adult life, especially when exacerbated by politicians, the media or super-religious people. Even Christian preachers use fear of God's judgment to try to scare people into repentance and living righteous lives. Also Bible teachers, by a faulty interpretation of what John tells us to do when we sin, contribute to an unhealthy fear of our Father.
Anyone who sins, John says, should recall that âJesus Christ, the righteousâ is an âAdvocate toward the FatherâŠ, and [Gr. kai]âŠthe Atoning Sacrifice for our sinsâ. The church circles of my youth taught me that when I sinned, Jesus acted as a kind of heavenly defense lawyer between the Father and me. My sin makes the Father angry, but Jesus pleads with him to remember how the cross has taken care of it, so he can be âjustâ and forgive me. This is bad theology because it divides the Trinity, producing in us different emotions towards Jesus (love and gratitude) than towards the Father (fear and avoidance). The theologian lawyers who developed this view probably grew up with easily riled fathers, and so needed mediating mothers to calm their fears. Whatever the reason, their interpretation is faulty because it ignores both the Greek word âandâ in the sentence[v], and the parallel way John talks about Jesus as âAtoning Sacrificeâ later in the above textâas evidence of the Father's love for us, and as only the second way he demonstrated his love for us by sending Jesus. Theses parallel verses suggest that Jesus being our ârighteousâ Advocate in heaven is about how our Father sent him so that we might live through him. As Paul says, we are âsavedâ by Jesusâ life even as we are âjustifiedâ by his death (Rom.5:10)!
Jesus himself told John and the other disciples that the Father was sending the Spirit to them as âanother Advocateâ [Gr. parakleetos] (Med.#51)âin addition to Jesus! So why do we need two Advocates? The Greek word translated âAdvocateâ can also mean âintercessorâ[vi]. And Paul, using a similar word, speaks of how both Jesus and the Holy Spirit âintercedeâ on our behalf. The Spirit does so by reminding us of who we are as 'heirs of our Dad, and by helping us when we feel weak (Med.#5). The ascended Jesus does so by affirming our Father's unconditional and unfailing love, by challenging anyone who tries to accuse us or condemn us (Rom.8:31-39)!
Jesus became our Advocate and intercessor first by living a righteous human life on earth. And now as our Advocate in heaven, he takes away any fear of the Father by holding our place for us in the Father's presence (Med.#44)âgiving us confidence both in what âwe will beâ when we too gaze in wonder upon our Father from resurrected bodies like his, and in âwhat we are nowâ as sons and daughters of the Father. According to John, it is this knowledge that motivates us to live pure lives as we walk in fellowship with our Fatherâthrough the life of our Eldest Brotherâfull of faith in his faithful, forgiving love every time we need to confess our sins.
While revising this meditation, I've had to confront a fearâwith me since a second burnout in 2010âof being overwhelmed with responsibility for people the Father asks me to help. I've confessed my lack of trust in him; and I'm now listening to the Spirit and to the Scriptures, seeking to learn from Jesus how he walked in confidence with the Father when faced with similar situations. Besides forgiving and healing people, he also challenged them to embrace his salvation as mature adult sons and daughters, by walking in their Father's light by the Spiritâin loving family fellowship with the Father, with Jesus and with each other.
PRAYING THE WORD
Father, strengthen me with power through your Spirit in my inner being: so that through faith Christ may abide in my heart; so that I may know your great love for me in Christ; and so that when I fall into sin, I may choose to rely on, and abide in your love (Eph.3:14-18; 1 Jn.2:1; 4:16 NIV)
I know that my 'kinsman redeemer' [Heb. goël] lives; as my Eldest Brother he has taken his stand on the earth. Now in heaven he takes my part and has set me close to him, so that one day, from my flesh I too shall look on you; these eyes will gaze on you and find you not aloof. (Job 19:25-27 JB; Rom.8:29b)
A Trinitarian âAgnus Deiâ (tune by John Marbecke 1549)
Lamb of God, who takes away the sins of the world; have mercy on us.
Spirit of God, come help us live through Jesus our Lord; have mercy on us.
Father God, come fill us with your love and your grace; grant us your peace.
NOTES
[i] As in my translations, I also render the 2nd person pronoun here in caps (âYOUâ) if the Greek form is pluralâto show when John is addressing members of the church as a group.
[ii] Though the NRSV does not capitalize âAdvocateâ in this text, it does do so with the same Greek word (parakleetos) in Jn.14:16 to describe the role that both Jesus and the Holy Spirit play in our lives (Med.#51). So I choose to capitalize it here as well. And I do the same with âAtoning Sacrificeââto show the equally great significance of both roles that Jesus plays in our lives.  Â
[iii] When used with an accusative case, the Greek word pros should actually be translated âtowardâ, Thayerâs Greek Lexicon, 1977, p.541.
[iv] The (plural) Greek word, tekna (âchildrenâ in 3:1 NRSV) is gender neutral and can be rendered âsons and daughtersâ when adult children are also in focus (see Med.#5, footnote ii)
[v] The RSV, NRSV, Amp, KJV, and GNB all translate the Greek word kai (âandâ) in 1 Jn.2:2, while the NIV, ESV, HCSB, and NLT do notâsupporting the âdefense lawyerâ theology by implying that Jesus as our Advocate is only about âpleading his shed bloodâ before God.
[vi] Thayerâs Greek Lexicon, 1977, p.483.